ESCALAR AL AIRE LIBRE
NO ES LO MISMO QUE ESCALAR EN ROCÓDROMO !

PRACTICAR BOULDER AL AIRE LIBRE ES APASIONANTE, EN FONTAINEBLEAU, TICINO, ALBARRACÍN, O EN TU ZONA LOCAL.
CONTRIBUYE PARA QUE ENTRE TODOS PODAMOS PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE.

PARKING

Busca las zonas de aparcamiento establecidas. No bloquees carreteras o caminos. Cuando un parking esté lleno, aparca en otro.

CAMINOS

Usa los caminos marcados, no tomes atajos, no queremos destruir la vegetación!

MAGNESIO

Utiliza el magnesio teniendo en cuenta la ética de cada zona. Respeta las restricciones y limpia los bloques cuando te vayas. En caso de duda utiliza magnesio líquido.

CEPILLOS

Cepilla cualquier marca que dejes en los bloques. Utiliza sólo cepillos con cerdas naturales, nunca de plástico o metal.

PIES DE GATO

Lleva siempre contigo una esterilla o toalla y limpia la goma de tus suelas de forma adecuada. La arena y la suciedad en las suelas pule las presas más de lo que imaginas.

LLUVIA

Algunos tipos de roca se ven afectados por la lluvia, lo que causa roturas de presas fácilmente. Espera hasta que los bloques estén suficientemente secos.

CAMPING

Normalmente está prohibido acampar fuera de las zonas delimitadas o vivaquear.

FUEGO

No enciendas fuego de ningún tipo en el bosque. Ten cuidado con el vidrio y los rayos solares también.

MÚSICA

Respeta a los demás escaladores. Si quieres escuchar música, ponte auriculares.

WC

En caso de necesidad, desplázate a zonas apartadas, cava un agujero y cúbrelo después con suficiente arena.

BASURA

Lleva siempre encima una bolsa de basura y no dejes rastro de tu paso por la zona.

COLILLAS

Si quieres fumar, recoge tus colillas. Utiliza un cenicero portátil y asegúrate de apagar siempre tus cigarrillos.

SaveBouldering

WTF? Here is why...

SaveBouldering started as a private initiative with a simple poster design to rise awareness for the problems of bouldering outdoors.

We are still figuring out how to get that all running. We have a lot of ideas what could be done to get and to keep climbers aware of the issues which arise out of bad behaviour outdoors. We don't want to wait until one day the worst might happen: climbing regulations and prohibitions, area closings and all those things no one ever wanted to become part of bouldering. So we would like to ask you to do your part in advance. Observe those rules, it isn't that hard to do so, and spread the word to other climbers as I did at last.

At the moment we do translations to some more languages. Right now we have translations for German, English, Dutch, French, Italian, Spanish, Swedish, Finnish, Czech and Russian. If you would like to help us and you can offer a translation for any other language feel free to contact us. There is a lot more to be done, but I am very happy that we got it started.

Legal

Responsible according to §5 TMG:
Christian Merlau
Alzenauer Str. 85
D-63776 Mömbris
Phone: +49 151 72005649

Until we register officially a registered non-profit association (which happens soon, we hope) for all things regarding SaveBouldering please contact:

Christian Merlau, christian@savebouldering.eu
René Geerlings, rene@savebouldering.eu

Thanks for translation

DE: Christian Merlau
EN: Michaela Kelly
SE: Daniel Olausson
FI: Henna Mäkinen
NL: Irene Pieper
IT: Mauro Riva
ES: Eli Bru & Ivan Torres
FR: Guillaume Glairon-Mondet
CZ: Adam Ondra
RU: Natalia Strelkova

Follow us


Supported by